様々な場面で活躍するポケトーク。海外旅行の際はもちろん、国内でも大活躍!人と人をつなぐ大切な役割を担います。ではポケトークは人の声以外、例えば駅などで流れる音声案内も翻訳することはできるのでしょうか?もし翻訳することができれば、いよいよ場面を選ばなくなりますが…?
ポケトークは駅の音声案内を翻訳できる?
言葉も文化も違う人たちとのコミュニケーションを可能にしたポケトーク。国内外で活躍しており、もはや数え切れない人たちがポケトークによってつながれたのではないでしょうか?ではポケトークは人の声以外も翻訳することができるのでしょうか?
例えば駅の音声案内。車内の音声はすでに何か国語かでアナウンスが流れますが、駅構内のアナウンスはどうなのでしょう。もしこれを翻訳することができれば、自分が海外に行ったときも安心して電車に乗れますよね。
しかしながら結論から言えば、ポケトークで音声案内の翻訳は難しいです。翻訳性能の問題ではなく、マイクが音声案内を認識することができないのです。さすがに天井のスピーカーまで距離があると、翻訳も厳しくなるみたいです。
電話の受話器のようにポケトークを近づけることができれば、音声でも翻訳することはできるみたいです。性能的には駅の音声案内を翻訳できるだけのスペックは持ち合わせているのではないでしょうか?
駅の方がポケトークを利用している!
ただしいつの日か、音声案内が翻訳できなくても十分な時代がやってくるかもしれません。というのもすでに日本国内では、駅構内のアナウンスにポケトークが採用されているからです。
もちろんすべての駅で採用されているわけではありませんが、ポケトークで翻訳した英文をマイク越しに流しているという駅も増えてきました。改札にポケトークが置かれていることも多くなりましたね。
これは電車だけでなく、飛行機でもそうみたいです。JALではすでにアナウンスにポケトークを採用していて、さらには空港・機内でのポケトーク販売も行っているみたいです。レンタルも行っているので、持ってくるのを忘れたという場合も安心ですね。
今では国内の交通機関だけかもしれませんが、いつの日か海外の交通機関もポケトークを採用してくれれば、私たちもさらに旅行がしやすくなります。世界に羽ばたくポケトーク。実現する日を待ち望みましょう。